Большая глупая лошадь 

Большая глупая лошадь 

11 оценок, среднее: 5,00 из 511 оценок, среднее: 5,00 из 511 оценок, среднее: 5,00 из 511 оценок, среднее: 5,00 из 511 оценок, среднее: 5,00 из 5 (11 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.
Загрузка...
Универсальный рейтинг: 3.368711 Автор: Вадим Лёвин Чтец(ы): Вадим Лёвин Продолжительность: 1 ч. 37 мин. 35 сек
Интернет-магазин Books.Ru
Бумажные книги, поиск:

Жанры:

детские стихи юмористические стихи

Вам понравится:

Описание:

Аудиокнига автора Вадим Лёвин. ?: 1 ч. 37 мин. 35 сек. Чтец(ы) Вадим Лёвин. Относится к жанрам: детские стихи, юмористические стихи, . Возрастное ограничение: 0+.

Вы можете в один клик скачать полную версию аудиокниги  «Большая глупая лошадь»  в mp3 в хорошем качестве и без регистрации. Или же, выбирая подходящий Вам вариант, слушать онлайн  «Большая глупая лошадь»  на нашем сайте. У нас огромный выбор и хороший рекомендательный сервис, и Вы легко сможете выбрать нужную аудиокнигу в соответствии со своими предпочтениями.

Если Вы ещё не определились с выбором, то советую посмотреть разделы «Рейтингов» и «Обзоров аудиокниг» нашего сайта, там вы сможете провести время с пользой и быстро выбрать книгу или серию книг, которые Вам обязательно понравятся.

Не забывайте оставлять отзывы и ставить оценки, они помогают сделать наш рекомендательный сервис ещё лучше.

Аннотация:

В этот сборник вошли 118 стихов, загадок, «до-подлинных переводов» и стихотворных историй известного детского поэта Вадима Левина.

«Мне повезло, когда я родился… В детстве у меня было много замечательных книг с добрыми, умными и веселыми стихами. Я запоминал эти стихи наизусть, играл с ними, рассказывал их взрослым и ровесникам и пробовал сочинять собственные. Пробовал, пробовал, пробовал и привык»

Вадим Левин

«Мы все узнали и полюбили его стихи, когда на исходе 60-х годов появилась его книга „Глупая лошадь“. Книжка была неожиданная – переложения, подражания, переводы с английского, а на самом деле – самые что ни на есть оригинальные, собственные стихи, только написанные в новом жанре. Стихи печатались с таким примечанием: „Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане еще не успели сочинить на своем языке“.

Михаил Яснов (поэт, переводчик)



Читает: Вадим Левин

Музыка: Ольга Егорова

Дизайн и иллюстрация: Юлия Стоцкая

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Запись произведена продюсерским центром «Вимбо»

© В. Левин

©&℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2015



Возрастное ограничение: 0+ Дата написания: Правообладатель: ВИМБО

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Последние комментарии